Bài 18: Kính Đeo Mắt – Phát Ý

thanhai2000Tháng Mười 10, 2016
160 lượt xem

THIÊN DIỆN QUAN SÁT ĐANG ĐỘNG

của Huyền – Chi

Giai đoạn III: Quái – Nghĩa Biến thông

PHÁT Ý CHÁNH VÀ BIẾN QUÁI

(TÙY ĐỘNG HÀO BẰNG 01 CÂU 04 CHỮ 01 Ý)

 

Tôi đi công việc suốt buổi chiều. Tối đến tôi ghé nhà ông Phó Hội trưởng II. Chập sau có vài bạn cũng đến để học tập.

Đến phần thực tập Phát Ý về dịch tượng Phong Địa Quan với 3 biến quái của nó.

  1. Quan Hoán động hào nhị
  2. Quan Bĩ động hào tứ
  3. Quan Tỷ động hào lục

Với một sự lý tiêu biểu mắt kính đeo mắt, các bạn đồng ý với nhau qua 2 dịch tượng :

  1. Quan Hoán là kính viễn thị
  2. Quan Tỷ là kính cận thị

Duy còn Quan Bĩ, chẳng bạn nào chẳng bạn nào nghiệm đặng. Để giúp thêm cho sáng kiến, ông Thầy nói Quan Bĩ là: kính mát.

Chừng ấy, tôi và các bạn vô cùng thích chí, ngã người vào thành ghế phá lên cười, nghĩ tự giận mình, một việc quá dễ dàng mà không hiểu.

Thì trong lúc ấy, ông Thầy chỉ vào người tôi và nói:

“ Kìa, kính mát anh… còn mang tòn ten trên túi đó. Từ nào đến giờ không có “ mốt” ấy mà bữa nay anh sanh chứng!”

Tôi giật mình nhìn xuống, thấy kính mát đang tòn ten trên miệng túi, chỉ vắt 1 gọng vào trong, còn toàn thể đều bên ngoài mà tôi nào có hay biết.

Tôi nhớ lại là đã mang kính như thế từ hồi ban chiều lúc này đã 21h đêm.

Vội vàng, tôi đem cất vào áo.

Trớ trêu thay, tất cả các cục diện diễn tiến từ nãy giờ đều nằm gọn trong Thiên diện:

072516_0211_NGHACA6435.png 072516_0211_NGHACA647.png
QUAN

 

Ông Thầy lại còn nói: “ Đó, cất giấu kính vào trong áo cũng lại là Quan Bĩ nữa”

Đại phạm vi sự việcCÁI KÍNH ĐEO MẮT

Tình lý đang có liên hệ trong câu chuyện:

– ông Thầy – các bạn – tôi – kính đeo mắt – câu chuyện luận bàn – dịch tượng Phong Địa Quan –  dịch tượng Thiên Địa Bĩ v.v…

Phạm vi hữu lý với quái nghĩa:

Quan: Quan Sát : Gián Cách
Vân bình tụ tán chi tượng – bèo mây tan hợp – chú ý xem, ngó, nhìn, thấy, ngắm, xem xét, nghiệm xét, khám nghiệm, phớt qua, đèn rọi, kính đeo mắt… thượng hạ tiếm loạn chi tượng – trời đất không giao thông nhau, bĩ giả bế tắc dã, tắc nghẽn, không thông, không tương cảm, âm dương cách tuyệt, dèm pha, chê bai lẫn nhau, cách trở…
– bàn luận về sự quan sát nghiệm xét với dịch tượng Phong Địa Quan

– sự lý tiêu biểu về kính đeo mắt

– kính mát của tôi

– ông Thầy ngó thấy kính của tôi

– tôi nhìn xuống còn thấy kính còn tòn ten miệng túi

– dịch tượng Quan Bĩ lại không luận được, bị bế tắc

– gián cách ánh sáng

– giấu mất kính vào áo

– kính mát

 

Kết luận 1/ Nghiệm xét bế tắc
2/ Soi rọi không thông
3/ Ngó thấy hết đặng
4/ Kính mát dấu mất

Các kênh thông tin của chúng tôi

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *